doc文档 2020考研英语:考前常用俗语、成语英汉互译

教育专区 > 高等教育 > 研究生入学考试 > 文档预览
2 页 91 下载 358 浏览 11 收藏 4.9分

摘要:八毛八文库(www.8doc8.com)--两亿文档等你下载,什么都有,不信你来搜1.Evenifthemonkcanrunaway,histemplecannotrunwithhim.跑得了和尚,跑不了庙。2.EvenifIweretobebeatentodeath,Iwillnottell.打死我也不说。3.Modestyhelpsonegoforward,whereasconceitmakesonelagbehind.谦虚使人进步,骄傲使人落后。4.Ifwintercomes,canspringbefarbehind?冬天来了,春天还会远吗?5.Wewillnotattackunlessweareattacked.人不犯我,我不犯人。6.Wisdompreparesfortheworst;butfollyleavestheworstforthedayitcomes.聪明人防患于未然,愚蠢者临渴掘井。7.Intheendthingswillmend.车到山前必有路。8.Todieonone'sfeetisbetterthantoliveonone'sknees.好死不如赖活。9.Bloodisthickerthanwater.血浓于水。10.Hewholaughslastlaughsbest.谁笑到最后,谁笑得最好。11.Giveknavesaninchandtheywilltakeayard.得寸进尺。12.Hethatrespectsothersshalllikewiseberespected.敬人者,人恒敬之。Allgoodthingscome

温馨提示:当前文档最多只能预览 5 页,若文档总页数超出了 5 页,请下载原文档以浏览全部内容。
2020考研英语:考前常用俗语、成语英汉互译 第 1 页 2020考研英语:考前常用俗语、成语英汉互译 第 2 页
本文档由 匿名用户2019-02-02 23:16:21上传分享
你可能喜欢
  • 课程编号:357课程名称::英语翻译基础一、考试的总体要求考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平。考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能。 具备扎实的英汉两种语言的基本功。具备较强的英汉/汉英转换能力。二、考试的内容本考试包括二个部分:词语翻译和英汉互译。准确翻译并简单解释有关政治、经济、时事等中英文术语或专有名词。 具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和英语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时250350个英语单词,
    3.0 分 2 页 | 22.50 KB
  • 常用十大翻译技巧之一:增译法英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。 这些技巧不但可以运用于笔译之中,也可以运用于口译过程中,而且应该用得更加熟练,因为口译工作的特点决定了译员没有更多的时间进行思考。 1、增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。
    3.0 分 4 页 | 18.92 KB
  • 八毛八文库(www.8doc8.com)--两亿文档等你下载,什么都有,不信你来搜2020考研英语翻译复习的过程中,除了词汇短语的积累和勤加练习之外,大家也要琢磨英语翻译的答题技巧,这样更容易取得更多的分数 下面小编就带大家了解一下考研英语翻译题的解题技巧。怎么做考研英语翻译题具体来说,做翻译首先要把句子的结构分析清楚。 考研的词汇考的是词汇的深度,而不是词汇的广度,也就是考查同学们能不能真正的掌握和运用这个词汇,真正在上下文中理解这个词汇。
    3.0 分 3 页 | 37.50 KB
  • 华中科技大学硕士研究生入学考试《基础英语》考试大纲壱.弐.考试目的:检验考生词汇、阅读理解和欣赏、英汉互译和写作等方面英语综合运用能力。 考试要求:1.能看懂英语书刊报纸上的英语文章,既能理解其字面意义,又能理解其隐含意义;既能辨别出文中的事实与细节,又能概括出全文主旨;2.能分析文章的思想观点、篇章结构、写作目的、语言技巧及修辞手段,并就此作出自己的评价 ;3.能够根据上下文用适当的词语解释较难的词语,且用自己的语言解释文章中的长句和难句;4.能将不同文体风格的原文忠实地翻译成译文;5.能根据要求写出语言准确、表达得体,具有一定的思想深度的文章。
    3.0 分 1 页 | 24.00 KB
  • 十年专注只做考研www.xuefu.com翻译技巧不外乎两点:正确的理解和表达。只要掌握翻译的做翻译的思路、解题步骤及做题技巧,大家便可以用最短的时间翻译出最秒的句子,一起看看翻译的得分妙招。 非英语专业研究生考试中的英译汉是在一篇近400词的文章中用下划线标出5个长句,要求考生用精确地道的汉语进行翻译。 从词汇和句法的要求上看,词汇要根据上下文的段落内容确定词性和词义,主观臆断容易造成幼稚的理解;而复杂长难句仍然是考生面对的最大障碍,考生需要具备较强的从句句法知识,迅速拆分长句,确定主谓宾,再将定语从句
    3.0 分 7 页 | 49.50 KB
  • •••••••••••••••••短语英汉互译1.parameterdesign参数设计2.qualityengineering质量工程3.lossfunction损失函数4.processcapabilityindex toleranceinterval容许区间7.normaldistribution正态分布8.correctioncoefficient校正系数9.databank数据库10.chancevariable随机变量短语英汉互译
    4.6 分 8 页 | 40.50 KB
  • 特级教师肖鹏:新高三英语备考方法及答习题技巧查看肖鹏广州大学附属中学英语高级教师中国教育学会外语教学专业委员会会员广东省基础教育学科教学专家指导委员会委员教育部华南师范大学课程研究中心兼职研究员第四届全国中小学外语教师园丁奖获得者广州市首届高中英语课堂教学十佳教师 曾连续十年担任广州市中学英语教学研究会理事和广州市教育局教研室特约教研员,近十年来应邀在全国二十多个省市作数百场英语教学和测试专题讲座。主编和编写辞书、专著、译著、教材及教辅书籍百余本。 主要有《英汉美国俚语大辞典》、《中学生英语诗歌选》[译著]、《破译高考英语难题》、《英语教学与学业评价》[专著]、人民教育出版社新课程《财经英语》选修(教师用书)、《高中英语阅读300篇》、《英语写作天才系列
    3.0 分 2 页 | 15.69 KB
  • 八毛八文库(www.8doc8.com)--两亿文档等你下载,什么都有,不信你来搜英译汉涉及到两种语言的应用能力,因此需要对英汉两种语言的特点有个总体认识,特别是英语重形合,汉语重意合的特点。 英语重形合,主要是指无论多么复杂的英语句子,都是通过一些语法手段和逻辑手段连接起来的“象葡萄藤一样”的结构,因而英语多长句。 考研翻译中的所有句子基本上都是结构复杂的长难句,理清句子结构层次就显得至关重要。考研英语翻译可分三步走:第一步:划分结构,理清句式;第二步:转换词义,组织语言;第三步:调整语序,润色文字。
    3.0 分 2 页 | 33.00 KB
  • 2021考研英语:of短语的翻译考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面为你精心准备了“2021考研英语:of短语的翻译”,持续关注本站将可以持续2021获取的考考研英语:of试资讯短语的翻译从形式上来说 ,of短语做后置定语的构成形式是:N. +of短语都是of短语做后置定语,而是要把一些N.和of构成的固定搭配排除在外,主要是一些表示种类和数量的固定短语,比如avarietyof,allkindsof,plentyof,anamountof
    3.0 分 3 页 | 12.44 KB
  • 十年专注只做考研www.xuefu.com英语学科不论在高考还是考研中都占据很重要的地位。同样,相比之前的四级或者四六级考试,考研英语要更难一些。说到复习,其实每个考研小伙伴的复习方法都不一样。 那么什么样的复习方法才是高效的,学府考研今天就来给大家总结一下。单词不是重点单词是基础但不是重点。说到考研英语复习,很多考研小伙伴都反应自己的词汇储存少。有这样的想法其实存在局限性。 单词固然是基础的但不是考研英语的复习重点。更多的是对语法的掌握和语感的培训。
    3.0 分 1 页 | 25.00 KB
给文档打分
您好可以输入 255 个字符
八毛八文库的文档一般下载多少钱?( 答案:0.88 )
评论列表
  • 暂时还没有评论,期待您的金玉良言
本站APP下载(扫一扫)
活动:每周日APP免费下载全站文档
本站APP下载
热门文档