docx文档 庄子与惠子游于濠梁之上原文及翻译

教育专区 > 幼儿教育 > 幼儿读物 > 文档预览
2 页 2697 浏览 6 收藏 4.9分

摘要:庄子与惠子游于濠梁之上[战国]庄周原文:庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鲦鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣!”庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。我知之濠上也。”翻译:庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩。庄子说:“鲦鱼在河水中游得多么悠闲自得,这就是鱼的快乐。”惠子说:“你又不是鱼,怎么知道鱼是快乐的?”庄子说:“你不是我,怎么知道我不知道鱼儿是快乐的?”惠子说:“我不是你,固然就不知道你;你也不是鱼,你不知道鱼的快乐,这是可以完全确定的。”庄子说:“让我们回到最初的话题,你开始问我‘你怎么知道鱼是快乐的呢’的话,就说明你很清楚我知道,所以才来问我是从哪里知道的。而我则是在濠水的桥上知道的。”注释:濠梁:濠水的桥上。濠,水名,在现在安徽凤阳。从容:悠闲自得。鲦(tiáo)鱼:一种淡水鱼中的银白色小鱼,喜欢在水层下面游动,长约16厘米,又名白鲦。 是:这。固:固然(固不知子矣);本来(子固非鱼也)。全:完全,完备。循其本:从最初的话题说起。循:追溯。其,话题。本:最初。汝安知鱼乐:你怎么(哪里)知道鱼是快乐的呢。云者:如此如此。安,怎么;哪里。安:疑问代词,怎么,哪里。

温馨提示:当前文档最多只能预览 5 页,若文档总页数超出了 5 页,请下载原文档以浏览全部内容。
庄子与惠子游于濠梁之上原文及翻译 第 1 页 庄子与惠子游于濠梁之上原文及翻译 第 2 页
本文档由 匿名用户2020-06-28 14:21:24上传分享
你可能在找
  • 庄子与惠子游于濠梁之《上秋水》(节选)贵州省安顺经济技术开发区洞口流民族学校教师明2018年4月19日马洪 “一言兴邦”——《论语·子路》“三寸之舌,强于百万雄兵;一人之辩,重于九鼎之宝”。 ——《战国策》 初读课文要求:自由朗读,读准字音,注意停顿 字词学习濠梁(háo)鲦鱼(tiáo) 读准节奏庄子与惠子/游于/濠梁之上。庄子曰:“鯈鱼/出游从容,是/鱼之乐也。” 惠子曰:“子/非鱼,安知/鱼之乐?”庄子曰:“子/非我,安知/我/不知/鱼之乐?”惠子曰:“我/非子,固/不知子矣;子/固/非鱼也,子/之不知/鱼之乐/全矣!”庄子曰:“请/循其本。
    3.0 分 20 页 | 857.50 KB
  • 故事导入惠施在梁国做宰相,庄子去看望他。有人告诉惠施说:“庄子(到梁国)来,是想取代你做宰相。”于是惠施唯恐失去相位,几天几夜在国都搜捕庄子。 现在你也想用你的梁国(相位)来喝斥我吗?” 导入课文说起好朋友的典范,我们的脑海立刻涌现俞伯牙与钟子期,廉颇与蔺相如……,如果此时有人提出——庄周与惠施,你可能很纠结!他们是朋友吗? 庄子与惠子,一位是道家的一代宗师,一位是名家的大腕人物;一位穷得叮当响,一位是贵为相国;一位视名利如敝屣,一位却汲汲于富贵;一位喜欢深居简出,一位则不甘寂寞。
    3.0 分 24 页 | 2.70 MB
  • 古诗陈实与梁上君子翻译赏析文言文《陈实与梁上君子》选自初中文言文大全其诗词原文如下:【原文】陈寔,东汉人也,为人仁爱。时岁饥民馁,有盗夜入其室,栖于梁上。 寔阴见之,乃起整衣,呼儿孙起,正色训之,曰:“夫人不可不自勉。不善之人未必本恶,习以成性,遂至于斯。”儿孙曰:“孰也?”寔指梁上盗曰:“梁上君子者是也。”盗大惊,自投于地,叩头归罪。 寔徐谕之曰:“视君状貌,不似恶人,宜省己为善。”实知其贫,乃令人与之绢二匹。自是一县无复盗者。【注释】1栖:躲藏。2阴:暗中。3夫:发语词,无实义4斯:这样。5孰:谁。
    4.7 分 2 页 | 15.88 KB
  • 《逍遥游(节选)五石之瓠、大瓠之种》练习班级:姓名:学号:一、解释下列加点的字惠子谓庄子曰:“魏王贻()盛水浆,其坚(所容。非不呺然()我大瓠之种,我树()不能自举也。 剖之()大也,吾为(庄子曰:“夫子固()拙()手之药者,世世以洴澼()为事()之将(手一(),以说()也,或(何不虑()。客闻之,请买其方百金。)吴王。 越有难()技百金,请与),吴王使()地而封()之。能不龟)以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。今子有五石之瓠,)以为大樽(蓬之心()不龟()一朝而鬻(),冬,与越人水战,大败越人。裂()无)之。”)
    4.9 分 5 页 | 29.93 KB
  • 庄子原系楚国公族,楚庄王后裔,后因乱迁至宋国,是道家学说的主要创始人。与道家始祖老子并称为“老庄”,他们的哲学思想体系,被思想学术界尊为“老庄哲学”,然文采更胜老子。 代表作《庄子》被尊崇者演绎出多种版本,名篇有《逍遥游》、《齐物论》等,庄子主张“天人合一”和“清静无为”。庄子的想象力极为丰富,语言运用自如,灵活多变,能把一些微妙难言的哲理说得引人入胜。 他的作品被人称之为“文学的哲学,哲学的文学”。据传,又尝隐居南华山,故唐玄宗天宝初,诏封庄周为南华真人,称其著书《庄子》为《南华真经》。
    4.8 分 3 页 | 18.50 KB
  • 《孟子》精选试题http://www.ewenyan.com/【易文言】原创作品,版权所有,转载必究!1、阅读下面文言文,按要求答题。 (10分)齐宣王问曰文王之囿(注)方七十里有诸孟子对曰于传有之曰:“若是其大乎?”曰:“民犹以为小也。”曰:“寡人之囿方四十里,民犹以为大,何也?” 曰:“文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之,民以为小,不亦宜乎?臣始至于境,问国之大禁,然后敢入。
    4.9 分 49 页 | 83.00 KB
  • 【盛世清北】北大英语笔译考研初复试经验分享本文将系统的对北大英语笔译考研专业进行初复试经验分享,主要包含以下几部分内容:难度解析、考试科目、考研参考书、初试经验及复试经验。 盛世清北-清北硕博摇篮,将详细的为大家说明:北大英语笔译考研科目①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识;北大英语笔译考研参考书授课以讲义为主,指定参考书为辅 ,盛世清北根据专业老师建议推荐使用如下参考书目【部分】用于补充学习(具体使用方法按照老师要求,其余未罗列的参考书在课堂上公布):《中式英语之鉴》JoanPinkham、姜桂华著,2000年,外语教学与研究出版社
    4.7 分 4 页 | 30.00 KB
  • 希望对您有所帮助,感谢下载与阅读!《烛之武退秦师》原文及译文(翻译)导读:译文:九月甲午,晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾南。 佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉!”许之。 且君尝为晋君赐矣;许君焦、瑕,朝济而夕设版焉, 希望对您有所帮助,感谢下载与阅读!君之所知也。夫晋,何厌之有?既东封郑、又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。”秦伯说,与郑人盟。
    3.0 分 4 页 | 22.97 KB
  • 荆轲既至燕,爱燕之狗屠及善击筑者高渐离。爱:喜欢。其所游诸侯,尽与其贤豪长者相结。结:结交。2.文言虚词:荆轲虽游于酒人乎,然其为人沉深好书。虽:虽然。3.词类活用盖聂怒而目之。目:用作动词,瞪视。 4.难句翻译指导荆轲嗜酒,日与狗屠及高渐离饮于燕市,酒酣以往,高渐离击筑,荆轲和而歌于市中,相乐也,已而相泣,旁若无人者。 参考译文:荆轲爱好喝酒,天天同杀狗的屠夫和高渐离在燕国的街市上喝酒,喝到尽情以后,高渐离击筑,荆轲就在街市上和着节拍唱歌,相互娱乐,可是过一会又相对哭泣,好象旁边没有别人一般。
    4.7 分 3 页 | 15.73 KB
  • 古诗沐浴子·沐芳莫弹冠翻译赏析《沐浴子·沐芳莫弹冠》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下:沐芳莫弹冠,浴兰莫振衣。处世忌太洁,至人贵藏晖。沧浪有钓叟,吾与尔同归。 【注释】⑴王琦注:胡震亨曰:《沐浴子》,梁、陈间曲也。古辞:“澡身经兰泛(浮动),濯发傃(向)芳洲。”太白拟作,专用《楚辞·渔父》事。⑵“沐芳”五句:概括了《楚辞·渔父》中屈原与渔夫的不同处世观点。 【翻译】沐芳弹冠除灰,浴兰振衣去尘是古人高洁之士的行为准则,现在已不适合时世。处世切忌太高洁,守志隐逸之士要善于韬光晦迹,深藏不露。沧浪江有钓鱼翁,不如与他浪迹五湖去。
    4.6 分 2 页 | 15.59 KB
本站APP下载(扫一扫)
活动:每周日APP免费下载全站文档
本站APP下载
热门文档