docx文档 《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》626(高中诗词翻译赏析)

教育专区 > 高中教育 > 高中作文 > 文档预览
17 页 1611 浏览 4 收藏 5.0分

摘要:《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》苏轼十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处:明月夜,短松冈。【前言】 《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》是宋代大文学家苏轼为悼念原配妻子王弗而写的一首悼亡词,表现了绵绵不尽的哀伤和思念。此词情意缠绵,字字血泪。上阙写词人对亡妻的深沉的思念,写实;下阙记述梦境,抒写了词人对亡妻执着不舍的深情,写虚。上阙记实,下阙记梦,,虚实结合,衬托出对亡妻的思念,加深全词的悲伤基调。词中采用白描手法,出语如话家常,却字字从肺腑镂出, 自然而又深刻,平淡中寄寓着真淳。全词思致委婉,境界层出,情调凄凉哀婉,为脍炙人口的名作。【注释】江城子:词牌名。乙卯:公元1075年,即北宋熙宁八年。十年:指结发妻子王弗去世已十年。思量:想念。“量”按格律应念平声liang。千里:王弗葬地四川眉山与苏轼任所山东密州,相隔遥远,故称“千里” 孤坟:孟启《本事诗·征异第五》载张姓妻孔氏赠夫诗:“欲知肠断处,明月照孤坟。”其妻王氏之墓。纵使:即使。尘满面,鬓如霜:形容饱经沧桑,面容憔悴。幽梦:梦境隐约,故云幽梦。小轩窗:指小室的窗前,小轩:有窗槛的小屋。顾:看。料得:料想,想来肠断处:一作“断肠处”。 明月夜,短松冈:苏轼葬妻之地,短松:矮松。十年生死两茫茫:十年来,生死双方隔绝,什么都不知道了。千里孤坟:作者妻子的坟墓。肠断:一做断肠。【翻译】两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见。不想让自己去思念,自己却难以忘怀。妻子的孤坟

温馨提示:当前文档最多只能预览 8 页,若文档总页数超出了 8 页,请下载原文档以浏览全部内容。
本文档由 匿名用户2019-06-29 05:27:28上传分享
你可能在找
  • 古诗十九首原文|赏析|翻译古诗十九首原文|赏析|翻译古诗十九首·东城高且长古诗十九首·回车驾言迈古诗十九首·今日良宴会古诗十九首·客从远方来古诗十九首·凛凛岁云暮古诗十九首·孟冬寒气至古诗十九首·明月何皎皎古诗十九首 ·明月皎夜光古诗十九首·青青河畔草古诗十九首·青青陵上柏古诗十九首·驱车上东门古诗十九首·去者日以疏古诗十九首·冉冉孤生竹古诗十九首·涉江采芙蓉古诗十九首·生年不满百古诗十九首·迢迢牵牛星古诗十九首·庭中有奇树古诗十九首 ·西北有高楼古诗十九首·行行重行行古诗十九首翻译1————来源网络整理,仅供参考
    3.0 分 1 页 | 15.04 KB
  • 《春江花月夜》春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里何处春江无月明!江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。江畔何人初见月? 江月何年初照人?人生代代无穷已,江月年年望相似。不知江月待何人,但见长江送流水。白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜 台。 玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。此时相望不相闻愿逐月华流照君。鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。
    3.0 分 13 页 | 16.84 KB
  • 《西江月·照野弥弥浅浪》苏轼照野弥弥浅浪,横空隐隐层霄。障泥未解玉骢骄,我欲醉眠芳草。可惜一溪风月,莫教踏碎琼瑶。解鞍欹枕绿杨桥,杜宇一声春晓。【前言】《西江月·照野弥弥浅浪》是宋代文学家苏轼的词作。 此词以空山明月般澄澈、空灵的心境,描绘了一个富有诗情画意的月夜人间仙境图,表现出一个物我两忘、超然物外的境界,抒发了作者乐观、豁达、以顺处逆的襟怀。全词寓情于景,情景交融,境界空灵浩渺,读来回味无穷。 【注释】⑴西江月:词牌名。⑵蕲水:水名,流经湖北蕲春县境,在黄州附近。 ⑶弥弥:水波翻动的样子。⑷层霄:弥漫的云气。⑸障泥:马鞯,垂于马两旁以挡泥土。玉骢:良马。骄:壮健的样子。⑹可惜:可爱。
    3.0 分 13 页 | 16.32 KB
  • 子夜吴歌·冬歌李白明朝驿使发,一夜絮征袍。素手抽针冷,那堪把剪刀。裁缝寄远道,几日到临洮。注释临洮:在今甘肃临潭县西南,此泛指边地驿:驿馆 译文明天早上就要出发打仗了,连夜为丈夫缝制征袍。 赏析不写景而写人叙事,通过一位女子“一夜絮征袍”的情事以表现思念征夫的感情。事件被安排在一个有意味的时刻 ──传送征衣的驿使即将出发的前夜,大大增强了此诗的情节性和戏剧味。 一个“赶”字,不曾明写,但从“明朝驿使发”的消息,读者从诗中处处看到这个字,如睹那女子急切、紧张劳作的情景。
    3.0 分 6 页 | 14.09 KB
  • 《春日·一春略无十日晴》汪藻一春略无十日晴,处处浮云将雨行。野田春水碧于镜,人影渡傍鸥不惊。桃花嫣然出篱笑,似开未开最有情。茅茨烟暝客衣湿,破梦午鸡啼一声。 【前言】 《春日》是北宋诗人汪藻创作的一首七言律诗。这首诗通过对春日出游的见闻感受的描写,描绘了一幅优美的春日图,表达了作者对自然美景的喜爱。【注释】⑴嫣然:美好貌。⑵茅茨:茅草屋顶。烟暝:烟雨迷蒙。 【翻译】整个春日大概都没有连续十天清明无雨的日子,到处都是在天上的云彩携带着雨水漂浮而行。野外田里的一潭 绿油油的春水比镜子还要碧绿光亮,古渡口边人经过时水边的鸥鹭却自在不受惊吓。
    3.0 分 4 页 | 13.70 KB
  • 古诗客夜与故人偶集翻译赏析《客夜与故人偶集》作者为唐朝文学家戴叔伦。其古诗全文如下:天秋月又满,城阙夜千重。还作江南会,翻疑梦里逢。风枝惊暗鹊,露草覆寒蛩。羁旅长堪醉,相留畏晓钟。 【前言】《客夜与故人偶集》是唐代诗人戴叔伦的作品。此诗描写了作者羁旅之中与故人偶然相聚的情景。 全诗叙事写景,情景交融,含蓄婉转,真切感人。【注释】⑴偶集:偶然与同乡聚会。⑵城阙:宫城前两边的楼观,泛指城池。千重:千层,形容夜色浓重。⑶翻疑:反而怀疑。翻:义同“反”。⑷风枝:风吹动树枝。
    4.9 分 3 页 | 16.71 KB
  • 《哭宣城善酿纪叟》李白纪叟黄泉里,还应酿老春。夜台无李白,沽酒与何人。【前言】《哭宣城善酿纪叟》是唐代伟大诗人李白创作的一首五言绝句。此诗是李白在宣城,为悼念一位善于酿酒的老师傅而写的。 事情原本寻常,诗也只有寥寥数语,但因为 它以朴拙的语言,表达了真挚动人的感情,一直为后人所爱读。【注释】⑴宣城:在今安徽省东南。善酿:擅长酿酒。⑵老春:纪叟所酿酒名。唐人称酒多有”春“字。 ⑶夜台:坟墓。亦借指阴间。《文选》陆机诗:”送子长夜合。“李周翰注:”坟墓一闭,无复见明,故云长夜台,后人称夜合本此。“⑷题戴老酒店:这是此诗的另一个版本题目。 ⑸大春:戴老所酿酒名。
    3.0 分 6 页 | 14.22 KB
  • 万里舒霜合,一条江练横。 出时山眼白,高后海心明。为惜如团扇,长吟到五更。李白的月亮情结正是从他青少年时期开始的。月亮凝聚了他太多相思相忆的情怀。 【注释】①半蟾:月亮从山头升起一半②合:满③江练:象白绢一样的江水。练:白绢④山眼、海心:皆是比喻月亮⑤团扇:古人以月喻团扇,此指月亮 【翻译】四野阴沉的雾已经散去,开窗看到半个月亮升在空中。 月光如霜洒遍万里,江水如一匹铺开的白绸。初生的月让泉口白亮、像山睁开了眼睛,高升的月让大海的中心一片光明。因为怜爱那团扇样的月亮,我一直吟咏到五更天色放亮。
    3.0 分 4 页 | 13.49 KB
  • 《偶成·十五年前花月底》李清照十五年前花月底,相从曾赋赏花诗。今看花月浑相似,安得情怀似往时。【前言】《偶成》是宋代女词人李清照的诗作,最早被黄盛璋从《永乐大典》卷八八九诗字韵中发掘出来。 此诗写作者在丈夫死后,因眼前景致触发了情思,不禁追忆起当年与 丈夫在一起的美好生活,并由此发出了感慨。诗中抚今忆昔,表现诗人对亡夫的思恋哀悼之情。【注释】①花月底:花前月下②相从:相伴随。 往时:过去【翻译】 十五年前的花前月下,我们相伴游园,并作赏花的诗。如今的花还是与往年的一样,怎么我的心情却与往年不一样了。【赏析】《偶成》前两句“十五年前花月底,相从曾赋赏花诗。”
    3.0 分 5 页 | 13.73 KB
  • 2、描写音乐的震撼力,可以震破五色石,引来一场秋雨的诗句是女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。写乐声传到天上,正在补天的女娲听得入了迷,竟然忘记了自己的职守,结果石破天惊,秋雨倾泻。 3、从音乐效果的角度渲染出乐曲美妙的诗句是梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。 5、《李凭箜篌引》中,以乐器的精良构造和移情于云来烘托演奏者技艺高超的诗句是:“吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。”
    5.0 分 2 页 | 17.53 KB
本站APP下载(扫一扫)
活动:每周日APP免费下载全站文档
本站APP下载
热门文档